2007年4月10日火曜日

映画でゲット

大好きな映画のシーンで
俳優の言っているせりふ、

それを英語でどういっているのか
メモして、

こういう状況ではこんな風に言えばいいのか、

と感動したことはない?

私は50年代の白黒映画で
こぎれいな、お育ちのいい女性が

「このプレゼントを急いでラッピングしていただける?」

という感じの雰囲気で言っていた英語を聞いて
何度も真似してみた。

「Could you wrap it up quickly please?」

その気になって真似する。

それって大事。

語学において真似はとっても重要。

なにかいい表現と思ったら、
真似してください。

できるだけ早く会話にその表現を
さっそく使ってみる。

すぐに真似してみることです。

そうすると、一度覚えたことが
体験的に吸収され、忘れません。

0 件のコメント: